خلال عرض “Letter from the Producer Live” القادم الإصلاح 6.1 لـ Final Fantasy XIV، كان جزءًا من الأسئلة والأجوبة مع المنتج / المخرج ناوكي يوشيدا والمنتج العالمي توشيو موروتشي وكاثرين كوينار من توطين اللغة الإنجليزية. خلال نفس المقطع ، اكتشف الفريق أن المترجم الإنجليزي السابق Koji Fox قد انتقل من الرابع عشر ويعمل حاليًا على Final Fantasy XVI.
يعد مايكل كريستوفر كوجي فوكس أحد أكثر المترجمين الأمريكيين إنتاجًا في Square Enix ، حيث عمل في الشركة منذ أوائل العقد الأول من القرن الحادي والعشرين. أشاد المعجبون بعمل Fox في توطين وترجمة Final Fantasy XIV: A Realm Reborn وتوسعاته. ومع ذلك ، لم يكن Fox يلعب دورًا رائدًا في بعض التوسعات الأخيرة ، حيث تولى Cwynar زمام المبادرة بعد Shadowbringers.
مرتبط: ستعمل ترقية الرسوم في Final Fantasy XIV على تحسين نماذج الشخصيات والإضاءة والقوام
اتضح أن السبب الذي جعل Fox لم يعد المترجم الرئيسي لـ FF XIV هو أن Fox مشغول جدًا في العمل على FF XVI. لكن فوكس لا يزال عضوًا في فريق الترجمة والتعريب في FF XIV في دور المشرف والمستشار.
Final Fantasy XVI هو العنوان الرئيسي التالي لسلسلة Final Fantasy المرموقة ، والذي تم الإعلان عنه لأول مرة في عام 2020. منذ هذا الإعلان الأولي ، أصبحت الأخبار المتعلقة باللعبة ضئيلة للغاية. وعد يوشيدا بأنه سيتم الكشف عن مزيد من المعلومات حول اللعبة في عام 2021 ، لكن ذلك العام جاء وذهب دون معلومات جديدة. ثم اعتذر يوشيدا عن قلة الأخبار ووعد بالكشف عن معلومات جديدة للعبة في ربيع عام 2022.
“Social media addict. Zombie fanatic. Travel fanatic. Music geek. Bacon expert.”