شارع العرب في سنغافورة: نظرة فاحصة على المجتمع لبناء إرث جديد

شارع العرب في سنغافورة: نظرة فاحصة على المجتمع لبناء إرث جديد

تمشي في شوارع سنغافورة ، المركز المالي العالمي المعروف بمزيجها الثقافي الغني وناطحات السحاب الحديثة ، ستصادف حيًا متميزًا عن البقية – Kampong Glam ، المعروف أيضًا بمنطقة شارع العرب.

تصطف الشوارع بالمتاجر الملونة من المباني المنفصلة المكونة من طابقين والمطاعم التقليدية ومحلات المنسوجات والحرف اليدوية.

في قلب هذه الوجهة السياحية الرئيسية ، المليئة بفن الشارع ، يقع مسجد السلطان ، بطرازه الهندوسي-سراكان وقبته الذهبية الرائعة. منطقة إسلامية وثقافية مركزية ، كانت لأكثر من قرن مركزًا للتجار والتجار العرب.

وتحمل المنطقة اليوم أسماء شوارع منها “عربي” أو “مسقط” أو “شارع بصرى”.

الجالية العربية موجودة هنا منذ أكثر من 200 عام ، وكانت ذات يوم واحدة من أغنى مجموعات المهاجرين في المدينة ، حيث تمتلك مساحات شاسعة من الأرض.

ساعدت مساهماتهم العديدة في التجارة ومختلف الصناعات الأخرى سنغافورة على التطور لتصبح عاصمة مزدهرة كما هي اليوم.

يمكن رؤية التأثير العربي في طعام المدينة ، فضلاً عن أماكن العبادة والترفيه فيها.

هنا سوف نلقي نظرة فاحصة على المجتمع الذي كان لمئات السنين مركزًا للتجار العرب ، وكيف يتم الحفاظ عليه اليوم.

اصول المجتمع العربي

يعتقد أن أوائل العرب وصلوا إلى سنغافورة في عام 1819في نفس عام ستامفورد رافلز ، يعتبر المسؤول الاستعماري البريطاني المؤسس الحديث لدولة المدينة.

جاء الكثير منهم من وادي أدراموت في جنوب اليمن ويعتقدون أنهم من السادة الذين يزعمون أنهم من نسل النبي محمد.

مسجد ألتان
مسجد السلطان في حي شارع العرب بسنغافورة ، 20 يوليو 2021 (AFP)

عبروا المحيطات للهجرة إلى جنوب شرق آسيا في القرن الثامن عشر حيث تبادلوا البضائع المختلفة ، بما في ذلك المنسوجات والتوابل.

“دعتهم اليانصيب إلى سنغافورة ، التي كانت بالفعل ميناءًا بحريًا مزدحمًا ، حتى يتمكنوا من الاستثمار هناك” ، قالت خديجة ألاتس ، رئيسة الشبكة العربية في سنغافورة ([email protected]) يقول ميدل إيست آي.

تم تخصيص مكان للعرب في Kampong Glam ، بالقرب من مقر إقامة السلطان الملايو ، لأن بحسب رافلز“السكان العرب يطالبون بكل اعتبار”.

READ  تاريخ البوريتو وكيفية صنعه الكلاسيكي ، Sonoran burros de machaca

التجار هم السيد محمد بن هارون الجنيد وابن أخيه السيد عمر بن علي أول من استقر في سنغافورة. وسرعان ما تبعهم Alsagopis و Alkapis ، و Adramites الأثرياء الآخرين.

مجتمع مزدهر

بحلول عام 1930 ، كان هناك 1200 عرب في سنغافورة. يوضح ألاتس: “على مر السنين ، قاموا بشراء مساحات كبيرة من الأراضي حتى امتلكوا أكثر من نصف المساحة”.

العرب لم يتركوا أراضيهم تذهب هباءً. لقد تطورت المزارعشيدت المحلات التجارية وامتلكت بعض أفخم المباني مثل الكاف العقارية أو الأيقونية فندق رافلز.

يعتبر نصب تذكاري وطني ، وقد تم الاعتراف بتأسيسه في عام 1887 من قبل الأخوين سركيس ، أصحاب الفنادق الأرمنية الفاخرة من إيران.

ما هو أقل شهرة هو أن العقار كان مملوكًا لعائلة Elsgoff التي قامت بتأجيرها إلى عائلة Sarkises.

وفقًا للكاتبة جريتشن ليو ، لم تشارك عائلة Elsagoffs في إدارة الفندق ، لكنهم “استثمروا في العقار ودفعوا على ما يبدو تكاليف التوسعة” ، كما قالت لموقع Middle East Eye.

الشبكة العربية سنغافورة
تم تصوير العاتس مع رئيسة سنغافورة حليمة يعقوب (MEE / The Arab Network @ Singapore)

كان لديهم دور داعم: “لقد وظفوا أفضل المهندسين المعماريين ، وكان أول مبنى في سنغافورة مزود بالكهرباء” ، يضيف ليو.

لقد كانوا بارزين لدرجة أنه في عام 1938 ، أثناء زيارتهم لمصر ، كان هناك أحد آلزيغوبيس تلقى بقلم الملك فاروق الأول.

يقول ليو: “لا يزال أحفاد العائلات العربية فخورين جدًا بتراثهم ، وهم محقون في ذلك. لقد كانوا أثرياء للغاية وعالميين في أيامهم”.

تفكك الثروة العربية

لكن الوفرة لم تدم.

في عام 1939 ، تحركت الحكومة الاستعمارية ضبط الإيجارات، وبعد استقلال سنغافورة في عام 1965 ، سمح قانون حيازة الأراضي للحكومة بشراء الأراضي للمشاريع السكنية والتنموية من الأفراد في “أقل من القيمة السوقية”.

بحلول أواخر الثمانينيات ، أصبحت الحكومة أكبر مالك للأراضي بينما رأى العرب اختفاء قيمة أراضيهم.

Alats ، سليل عائلة Elsgoff من جانب والدتها ، عانت من هذه الخسارة بشكل مباشر.

READ  BCB بعد الظلام: Chicago Cubs Caleb Kilian

ولدت بالقرب من الحي العربي في مجمع من ثمانية إلى عشرة أكواخ تعيش فيها عائلتها الممتدة. عندما كانت تبلغ من العمر 13 عامًا ، استولت الحكومة على جميع ممتلكاتها مقابل تعويض ضئيل.

ومع ذلك ، كان المجتمع قادرًا على التكيف بمرور الوقت من خلال الاستثمار في قطاعات أخرى.

تقول هدى الجنيد ، سليل العائلة الأولى التي تطأ قدمها في سنغافورة ، إن جدها كان يمتلك متاجر في شارع العرب تبيع العطور الشرقية وأقمشة الباتيك من إندونيسيا.

تولى أعمامها الأعمال و توكو الجنيد معروف اليوم بجودة المواد والتصاميم. كانت والدة لي كوان يو ، أول رئيس وزراء لسنغافورة ، واحدة من زبائنهم.

كانت جدة الجنيد أيضًا رائدة جدًا في مجال الأعمال. “كانت تصنع الأدوية العشبية عن طريق طحن الأعشاب إلى مسحوق وصنع عجينة يمكن دحرجتها إلى أقراص سهلة البلع.

قال الجنيد لموقع Middle East Eye: “قامت بعد ذلك بتعبئة الأقراص في عبوات بلاستيكية ووسَّفتها باسمها باللغة العربية”.

التبرعات ودمج الطعام

كما قدمت العديد من العائلات العربية مساهمات كبيرة من بناء المبنى مسجد عمر كامبونغ ملقا ، أقدم مسجد في الجزيرة إلى المستشفيات والجسور والآبار العامة.

“نحن نعيش في مكان آمن للغاية حيث يُسمح لنا بممارسة ثقافتنا وتقاليدنا وديننا دون أي عائق”

خديجة العاتس ، الشبكة العربية في سنغافورة

كانت عائلة الكاف مسؤولة عن البناء مسجدين ، الحدائق اليابانية والأركيد ، أول مركز تسوق في سنغافورة.

اليوم ، يبلغ عدد السكان العرب في سنغافورة ما بين 8000 و 10000 شخص.

“نحن نعيش في مكان آمن للغاية حيث يُسمح لنا بممارسة ثقافتنا وتقاليدنا وديننا دون أي موانع” ، كما يقول ألاتس ، موضحًا مدى فخر السنغافوريين بتراثهم الإسلامي والعربي.

ساهم العرب في سنغافورة أيضًا في مشهد الطعام ، وخلقوا اندماجًا إضافيًا.

يوضح العاتس: “أحد الأمثلة على ذلك هو القهوة العربية مع الهيل ، والتي غالبًا ما يملؤها العرب السنغافوريون بأوراق الزنجبيل والباندان. غالبًا ما يتم تقديم هذه القهوة للترحيب بالضيوف أو للإفطار”.

READ  ياز أحمد: كان من الجميل التفكير خارج هذا العالم

هناك أيضًا نسخة سنغافورية من medammes ، وهو طبق من الفول المسلوق يؤكل في الشرق الأوسط على الإفطار ، ويسمى بركة كاشانغ.

كويا ماكموري إنها النسخة المحلية من الحلوى المجتهدة التي يتم تناولها خلال العيد وعيد الفصح. وهي أصغر حجمًا في سنغافورة ومليئة بالفول السوداني بدلاً من التمر أو الفستق أو الجوز.

مخمور الإعدادية سنغافورة
Kuih Makmur جاهز للبيع الخيري في سنغافورة (الشبكة العربية @ سنغافورة)

أرز مندي – طبق درامي تقليدي مصنوع أساسًا من اللحوم والأرز – يمكن العثور عليه أيضًا في قوائم بعض المطاعم الحلال.

يقول الجنيد: “إن النسخة المحلية من الأرز بعيدة جدًا عن الطبق الأصلي الذي اعتادت والدتي على إعداده” ، مضيفًا أنه في سنغافورة ، “يتخطون الخطوة الأكثر أهمية ، وهي تدخين الأرز المطبوخ لبضع دقائق . لإعطاء نكهة المندي المميزة “.

خلق إرث جديد

اليوم ، لا يريد العرب السنغافوريون الإسهاب في الحديث عن ماضيهم ولكنهم يسعون جاهدين لخلق إرث جديد من العطاء للمجتمع.

“نظرًا لأن معظمنا لم يعد أثرياء مثل أسلافنا ، فقد لا نتمكن من تقديم مساهمات خيرية مؤثرة كما فعلوا من خلال التبرع بالأراضي لبناء مدارس أو مستشفيات ، ولكن يمكننا بناء إرث جديد من خلال التبرع بالمهارات والخبرات” ، الجنيد.

“إنه وقت جيد للغاية بالنسبة للجالية العربية ، حيث تعمل الحكومة على تعزيز التنوع ، بما في ذلك بين الأقليات العرقية”

– خديجة العطاس ، الشبكة العربية في سنغافورة

وتضيف: “ما شاء الله ، لدينا مجموعة متزايدة من الأطباء والخبراء الموهوبين في مجال الفن والموضة والموسيقى”.

وفقًا لألاتس ، “هذا وقت جيد جدًا بالنسبة للجالية العربية ، حيث تعمل الحكومة على تعزيز التنوع ، بما في ذلك بين مجموعات الأقليات العرقية”.

منظمات مثل [email protected] اتخذ موقفًا استباقيًا من خلال تنظيم معارض الطعام والمنح الدراسية للطلاب الجامعيين العرب المحليين وحفلات الموسيقى العربية والمعارض والجهود المبذولة لتقديم المساعدة للاجئين في ماليزيا وسوريا واليمن.

لدى المجتمع خطط طموحة لإنشاء مركز سنغافورة العربي في منطقة كامبونج جلام ، حيث بدأ كل شيء.

يأمل العطاس أن تقوم الحكومة بتوظيفهم لتشغيله كمركز مجتمعي وشريك تقني ، والمساعدة في تحمل النفقات أيضًا.

وتضيف: “هذا هو الشيء الصحيح الذي يجب فعله بالنظر إلى مدى مساهمة الجالية العربية في سنغافورة”.

Written By
More from
3 أشياء تعلمناها من الفوز بكأس الرياضات الجوية
دندي يونايتد: 3 أشياء تعلمناها من الفوز بكأس Air Premier Sports Cup...
Read More
Leave a comment

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *