لغز السبت – هذا هو العمود اليومي الرابع لديفيد ديستنفيلد لصحيفة نيويورك تايمز. مثل ألغاز الجمعة والسبت التي لا تحتوي على مواضيع ، هذه اللعبة تجلب لنا انطباعًا غبيًا ومثيرًا. (هل أي من التورية اليوم تجعلك تقول لا يمكننا ذلك؟ حسنًا ، بومر.) هناك الكثير من المفاجآت ، ولكن اليوم العقل المرن سيفعل تمامًا مثل العقل المليء بالأمور التافهة.
تلميحات صعبة
16 أ. كان لدي الكثير من المودة لفكرة التلاعب بالألفاظ – “خدمة الملفات الرقمية؟” – أنني لا أمانع أن أكون مخطئًا بعض الشيء. كان لدي “مانيكير” وشعرت بذكاء شديد ، لكن المدخل كبير بشكل مضاعف ؛ يتم مسح أربع مجموعات من الأرقام أثناء MANI PEDI.
29 أ. من الواضح أن “إعطاء تفسير جنسي لكل عبارة تقريبًا” أمر قذر. قوة الإيحاء ، إذن ، جعلتني أفكر في البطلينوس والبليت دو في 32A ، “مثل بلح البحر أو بعض الحروف” ، والتي يمكن طهيها على البخار. أخيرًا ، في عام 34 أ ، تشير عبارة “مجموعة أمريكية لها ستة فروع” إلى احتضان القوات المسلحة الأمريكية الشهواني.
47 أ / 52 أ. يمكن أن تكون “الفتيات الصغيرات في المزارع” ، من بين أشياء أخرى ، “أفيال” أو “قاذفات” أو “أهداف” ؛ في هذه الحالة ، نحن نبحث عن HEIFERS. أعتقد أنه من المظلمة بعض الشيء الانضمام إلى هذا الإدخال في “رد محتمل على” أين اللحم البقري؟ “وحلها إلى I ATE IT. (أيضا الأم حملة ويندي التجارية الذي قدم هذا الشعار الذي لا يزال يعترف به الناس من جميع الأعمار؟ ربما يتذكر الناس والتر مونديل أفضل.)
2 د. عندما قرأت هذا الدليل ، “تم إخلائه مؤقتًا من غرفة النوم ، بطريقة ما” ، فكرت على الفور في ربطة عنق تتدلى من مقبض الباب ، على غرار الطريقة التي يتدلى بها هذا الإدخال من رأس اللغز وينتهي بالحرف D في ذهن القذر. لقد جعلني أضحك ، مثل SEXILED ، موظف جامعي.
14 د. في تقاطع آخر ، ربما مقصود ، هذا المدخل المصدر عسكري. “الأعضاء العاديون” هم RANK AND FILE ، الذين يتخطون القوات المسلحة. تشير “الرتبة” إلى جدار من الجنود جنبًا إلى جنب ؛ “الملف” هو عمق الجنود يقف الواحد وراء الآخر.
ملاحظات المنشئ
أعلم أن المحللون غالبًا ما يتم إيقافهم بسبب كثرة الأسماء على الشبكة ، لكنني أؤكد لك أن الأسماء في لغز الكلمات المتقاطعة هذه متعددة الاستخدامات تمامًا و شخصي بالنسبة لي في الواقع ، هذا اللغز مليء بالعشرات ، إن لم يكن العشرات ، من الأسماء التي لها معنى حقيقي في حياتي. لتسليط الضوء على عدد قليل فقط:
شيلبي (1 د) هو اسم أختي.
DANNY (7D) هو اسم أحد أصدقائي القدامى. إنه أيضًا الاسم الذي يناديه الناس بي الذين التقوا بي مرة ويتذكرون اسمي الحقيقي بشكل غامض.
رايان (45 أ) هو اسم أعز أصدقائي في الكلية.
كان SEXILED (2D) للأسف لقبًا شائعًا بالنسبة لي في الكلية.
هكذا كان SNOTTY (41D) ، أقل بسبب أي احترام ، وأكثر بسبب حساسيتي الشديدة من الوبر وحبوب اللقاح.
ELI (39A) هو الاسم الذي ينادوني به الناس الذين التقوا بي مرة واحدة وليس لديهم أدنى فكرة عن اسمي الحقيقي.
SIRI (24A) هو اسم المساعد الافتراضي على جهاز iPhone 13 الخاص بي.
SUZANNE (18A) هو اسم المساعد الافتراضي على هاتف Nokia الرمادي والأزرق. ما زلت أنتظر لها أن تجيب على أسئلتي.
MANI PEDI (16A) هو اسم الراب الخاص بي.
RAP STAR (14A) هو الاسم الذي أستخدمه عند الدخول إلى صالونات العناية بالأظافر.
و ZOOM MEETING (19D) هو الاسم الذي يناديني به الناس ولم يقابلوني أبدًا و الذين ربما لا يعرفون ما هذا.
مرة أخرى ، أؤكد لكم أن هذه كلها صحيحة 100٪ أو أن اسمي ليس إيلي سنوتي ديستنفيلد.
هل تريد إرسال الكلمات المتقاطعة إلى New York Times؟
يحتوي لغز الكلمات المتقاطعة في New York Times على نظام إرسال مفتوح ، و يمكنك تقديم الألغاز الخاصة بك على الإنترنت.
للحصول على نصائح حول كيفية البدء ، اقرأ سلسلتنا ، “كيف تصنع لغز الكلمات المتقاطعة. “
“Social media addict. Zombie fanatic. Travel fanatic. Music geek. Bacon expert.”