في أول مؤتمر صحفي لها ، اختارت ديفيكا زي سبياساتشي. اختارت ديفيكا بنطالًا أخضر وقميصًا مطبوعًا باللونين العاجي والأخضر جمعته مع منديل وقلادة ثقيلة. من خلال مشاركة تفاصيل الزي ، شارك مسؤول Sabyasachi الرسمي في Instagram الصور بالإضافة إلى التفاصيل الموجودة في التسمية التوضيحية.
تقول التسمية التوضيحية: “القاضية ديبيكا بادوكوني عضوة في المحادثة السنوية الخامسة والسبعين للحكام في مهرجان كان السينمائي.
“يتضمن قميصًا حريريًا مطبوعًا من Mysore مع عرض رقمي لنباتات عتيقة مرسومة يدويًا مستوحاة من لوحات الشركة من قبل Sabyasachi Art Foundation ، مع أزرار مونوغرام من Sabyasachi وسراويل الصوف المطوية.” غير مقطوع على نطاق واسع. ومجهز بحزام كأس البنغال بواسطة واضافت “اكسسوارات سابياساتشي”.
مع كل هذا التألق ، نحن على يقين من أنك لم تلاحظ أن إحدى الأحجار في عقدها بها كتابة عربية. تمكنت صفحة المعجبين الخاصة بـ Depika على Instagram من إلقاء نظرة فاحصة وكشفت أن النص العربي القديم يقول “Pi-Amnu-Allah” والتي تعني “السلام مع الله”
في ليلة الافتتاح ، اختارت ديفيكا الساري المخطّط الرائع من Sabyasachi الذي جمعته مع مكياج العيون الجريء الذي حصل على مناظر مستقطبة من متصفحي الويب.